No exact translation found for الإشراف على المكتبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الإشراف على المكتبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) La supervisión de la Oficina de la UNCTAD en Nueva York.
    (هـ) الإشراف على مكتب الأونكتاد في نيويورك.
  • El Director Adjunto de la oficina de Ginebra ayuda al Director en la gestión y supervisión de las actividades sustantivas de la oficina.
    ويقدم نائب مدير مكتب جنيف المساعدة للمدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الفنية للمكتب.
  • b) Diseño borrador del sistema de vigilancia epidemiológica de la discapacidad, actualmente está siendo analizado por la Dirección de vigilancia de la salud pública.
    (ب) وضع مشروع تصميم لنظام الرصد الوبائي لأسباب الإعاقات يتناوله بالتحليل حالياً مكتب الإشراف على الصحة العامة؛
  • 10.12 El Alto Representante y Secretario General Adjunto está encargado de la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina en el desempeño de sus mandatos y ejecución de su programa de trabajo aprobado.
    10-12 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بمسؤولية توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج العمل الذي أقر له.
  • Participa en consultas de alto nivel con Estados Miembros, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y grupos de la sociedad civil, y ayuda a la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en sus exámenes y evaluaciones de los avances logrados en la aplicación de los programas de acción mencionados para los tres grupos de países.
    3-2 يكون وكيل الأمين العام الممثل السامي مسؤولا عن توجيه المكتب، والإشراف عليه، وإدارته إجمالا في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
  • La medida que sí demostró ser útil fue la de someter los servicios de auditoría contratados y la supervisión directa de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, siendo ésta quien definía el alcance de la labor, aprobaba el programa de auditoría y los criterios para su realización y se reservaba la propiedad del trabajo y los documentos de auditoría de los auditores subcontratados.
    إلا أن ثبتت فائدة ذلك عندما وضعت خدمات مراجعة الحسابات الخارجية المتعاقد عليها تحت الإشراف المباشر للمكتب وحدد المكتب نطاق العمل ووافق على برنامج مراجعة الحسابات والنهج المتبعة وأنه عمل مراجعي الحسابات المتعاقد معهم واعتمد وثائق مراجعة الحسابات الخارجية.
  • d) Servicios de conferencias, administración y supervisión (presupuesto ordinario). Servicios de biblioteca: prestación de servicios de biblioteca mediante el mantenimiento y el desarrollo de la colección de referencias especializadas y la base de datos bibliográfica sobre el derecho del mar y los asuntos oceánicos.
    (د) خدمات المؤتمرات وإدارتها والإشراف عليها (الميزانية العادية): خدمات المكتبة: توفير خدمات المكتبة من خلال الاحتفاظ بمجموعة المراجع المتخصصة وقاعدة البيانات الخاصة بثبت مراجع قانون البحار وشؤون المحيطات وتطوير تلك المجموعة.
  • 27.53 Con cargo a la suma de 11.825.900 dólares se financiarán a) 52 puestos (10.272.900 dólares), incluido un aumento de 913.300 dólares, que reflejan el resultado definitivo de la transferencia de cinco puestos (1 P-4, 2 P-3, 1 P-2 y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) de otras dependencias del subprograma 3, Servicios de biblioteca, a fin de reforzar la capacidad de la División de Extensión para supervisar las bibliotecas de las Naciones Unidas y cumplir funciones adicionales relacionadas con el Servicio para la sociedad civil, la transferencia de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto a cambio de un puesto de P-5, la transferencia de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de la Oficina Ejecutiva a cambio de un puesto de servicios generales (Categoría principal) y la eliminación de un puesto de servicios generales (Otras categorías); y b) los gastos no relacionados con puestos (1.553.000 dólares), que reflejan un aumento de 117.100 dólares.
    27-53 يغطي مبلغ 900 825 11 دولار تكاليف (أ) 52 وظيفة (900 272 10 دولار)، ويشمل زيادة قدرها 300 913 دولار، تعكس الأثر الصافي للنقل الداخلي لخمسة وظائف (1 ف - 4، و 2 ف - 3، و 1 ف - 2، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من البرنامج الفرعي 3؛ خدمات المكتبة، لتعزيز شعبة التوعية في الإشراف على مكتبات الأمم المتحدة وتأدية مهام إضافية في دائرة المجتمع المدني، والنقل الداخلي لوظيفة برتبة ف - 4 من مكتب وكيل الأمين العام مقابل وظيفة برتبة ف - 5، والنقل الداخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأخرى) من المكتب التنفيذي مقابل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛ (ب) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (000 553 1 دولار) التي تمثل زيادة قدرها 100 117 دولار.
  • 26.19 El Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia, basado en Nueva York, ayuda al Coordinador en la dirección, gestión y supervisión generales de las oficinas de Nueva York y Ginebra, así como en el apoyo de la coordinación de la Oficina sobre el terreno, y presta asesoramiento al Coordinador en todos los asuntos relacionados con el mandato de la Oficina.
    26-19 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة للمنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام على المكتبين في نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به المكتب، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتعلقة بولاية المكتب.
  • Esta oficina se encargará de atender esas necesidades, mejorar la supervisión de la gestión de las operaciones de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y facilitar la distribución apropiada de responsabilidades entre el Contralor y el Contralor Adjunto para atender en forma proactiva las cuestiones complejas y decisivas relacionadas con las finanzas y la gestión financiera.
    وسيتولى هذا المكتب تلبية هذه الاحتياجات، وتحسين مستوى الإشراف الإداري على عمليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وتحقيق المستوى الملائم لتقاسم عبء العمل بين المراقب المالي ونائب المراقب المالي فيما يتعلق بالتصدي بشكل استباقي للمسائل المالية ومسائل الإدارة المالية المعقدة والبالغة الأهمية.